Matthew 13:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nước thiên đàng lại giống như một người lái buôn kiếm ngọc châu tốt,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
“Vương quốc thiên đàng cũng giống như một thương gia kia tìm mua bửu ngọc.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nước Trời lại cũng giống như chuyện một thương gia đi tìm ngọc đẹp.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
“Nước Thiên Đàng cũng ví như một thương gia đi tìm ngọc trai quý.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Vương quốc thiên đàng lại giống như một thương gia đi tìm ngọc trai quý;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nước Trời còn giống trường hợp nhà buôn đi tìm ngọc quý.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nước Trời cũng giống như một thương gia kia đi tìm viên ngọc trai quí.