Matthew 13:46 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
khi đã tìm được một hột châu quí giá, thì đi bán hết gia tài mình mà mua hột châu đó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi tìm được viên ngọc quý, thương gia ấy trở về, bán tất cả những gì mình có, và mua viên ngọc ấy.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tìm được một viên ngọc quý, ông ta ra đi, bán tất cả những gì mình có mà mua viên ngọc ấy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khi tìm được viên ngọc quý giá, liền đi bán hết gia tài để mua viên ngọc ấy.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
khi đã tìm được một viên ngọc trai quý hiếm, người ấy liền đi bán mọi thứ mình có để mua viên ngọc ấy.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Khi tìm thấy viên ngọc vô giá, liền bán hết của cải để mua viên ngọc.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Khi tìm được rồi, liền về bán hết tài sản để lấy tiền mua viên ngọc trai ấy.