Matthew 14:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ai nấy đều ăn no, còn bánh thừa lại thâu được đầy mười hai giỏ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Mọi người ăn, và tất cả đều no nê; họ gom lại những mảnh vụn còn thừa và được mười hai giỏ đầy.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ai nấy đều ăn và được no nê. Những mẩu bánh còn thừa, người ta thu lại được mười hai giỏ đầy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Mọi người ăn no nê và họ lượm bánh vụn còn thừa được mười hai giỏ đầy.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Mọi người đều ăn no nê. Họ thu lại được mười hai giỏ đầy những mẩu bánh thừa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Mọi người đều ăn no. Các môn đệ đi lượm những mẩu bánh thừa, đựng được mười hai giỏ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ai nấy ăn no nê. Sau đó các môn đệ lượm lại được mười hai giỏ thức ăn thừa.