Matthew 15:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðoạn, Ngài gọi đoàn dân đến, mà phán rằng: Hãy nghe, và hiểu.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài gọi đám đông đến và nói với họ, “Hãy nghe và hiểu thấu điều này:
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Sau đó, Đức Giê-su gọi đám đông lại mà bảo : Hãy nghe và hiểu cho rõ :
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài gọi đám dân đông đến bảo: “Hãy nghe và hiểu:
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Sau đó, Ngài gọi dân chúng đến và phán: “Hãy nghe và hiểu:
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa Giê-xu gọi đoàn dân đến dạy bảo: “Anh chị em hãy lắng nghe và cố hiểu lời này:
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Rồi Chúa Giê-xu gọi dân chúng lại bảo rằng, “Hãy nghe và hiểu điều ta nói đây.