Matthew 16:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngài phán rằng: Còn các người thì xưng ta là ai?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài hỏi họ, “Còn các ngươi nói Ta là ai?”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Đức Giê-su lại hỏi : Còn anh em, anh em bảo Thầy là ai ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài hỏi các môn đệ: “Còn chính các con thì cho rằng Ta là ai?”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài phán rằng: “Còn các con thì nói Ta là ai?”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa lại hỏi: “Các con biết Ta là ai không?”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng Ngài hỏi họ, “Còn các con nói ta là ai?”