Matthew 16:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Khi môn đồ đi đến bờ bên kia, quên đem bánh theo.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi các môn đồ đến bờ bên kia, họ mới biết rằng họ đã quên đem bánh theo.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Khi sang bờ bên kia, các môn đệ quên đem bánh.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khi qua bên kia bờ hồ, các môn đệ quên đem bánh theo.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khi qua đến bờ bên kia, các môn đồ quên đem bánh theo.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Khi thuyền cập bến bên kia, các môn đệ Chúa mới biết họ quên mang theo bánh.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các môn đệ băng qua hồ nhưng quên mang bánh theo.