Matthew 18:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các bạn thấy vậy, buồn lắm, đến thuật lại cùng chủ mình mọi điều đã xảy ra.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi các đồng bạn của hắn thấy sự việc như vậy, họ rất buồn và đến báo cho vua mọi sự đã xảy ra.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thấy sự việc xảy ra như vậy, các đồng bạn của y buồn lắm, mới đi trình bày với tôn chủ đầu đuôi câu chuyện.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Thấy thế, những đầy tớ khác rất buồn, họ đi báo cáo lại với vua mọi sự.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Những đồng bạn khác thấy vậy thì rất buồn, đến thuật lại với vua mọi việc đã xảy ra.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Bạn hữu thấy chuyện đau lòng, liền báo lên vua mọi việc đã xảy ra.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Những đầy tớ khác rất buồn khi chứng kiến chuyện ấy nên trình lại cho chủ.