Matthew 21:40 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy, khi người chủ vườn đến, thì sẽ xử với bọn làm vườn ấy thể nào?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bấy giờ chủ của vườn nho sẽ đến. Chủ ấy sẽ làm gì với bọn tá điền đó?”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vậy xin hỏi : Khi ông chủ vườn nho đến, ông sẽ làm gì bọn tá điền kia ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vậy khi điền chủ đến, ông sẽ đối xử với bọn tá điền kia thế nào?”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vậy, khi chủ vườn nho đến sẽ xử bọn trồng nho ấy thế nào?”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vậy, khi chủ vườn nho trở về sẽ đối xử với các đầy tớ ấy ra sao?”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Như thế ông chủ vườn nho sẽ đối xử với bọn tá điền ấy ra sao?”