Matthew 22:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
vua sai đầy tớ đi nhắc những người đã được mời đến dự tiệc; nhưng họ không chịu đến.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vua sai các đầy tớ mình đi mời các quan khách đã được mời đến dự tiệc, nhưng những người ấy không đến.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhà vua sai đầy tớ đi thỉnh các quan khách đã được mời trước, xin họ đến dự tiệc, nhưng họ không chịu đến.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vua sai đầy tớ đi nhắc khách được mời dự tiệc nhưng họ không chịu đến.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vua sai đầy tớ đi nhắc những người được mời đến dự tiệc cưới, nhưng họ không đến.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vua cho người nhắc nhở tân khách đã được mời đến dự tiệc, nhưng họ đều từ chối!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vua mời một số khách đến dự. Khi tiệc đã sẵn sàng, vua sai đầy tớ đi nhắc, nhưng họ từ chối không đến.