Matthew 22:35 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Có một thầy dạy luật trong bọn họ hỏi câu nầy để thử Ngài:
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Họ cử một người trong họ, một luật sư, hỏi Ngài một câu để thử Ngài rằng,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Rồi một người thông luật trong nhóm hỏi Đức Giê-su để thử Người rằng :
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
một chuyên gia kinh luật trong nhóm ấy hỏi để thử Ngài:
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Một luật gia trong nhóm họ nêu câu hỏi để thử Ngài:
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Một thầy Pha-ri-si làm luật gia đến chất vấn Chúa:
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Một người Pha-ri-xi là chuyên gia về luật Mô-se hỏi một câu để thử Ngài: