Matthew 22:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Còn điều răn thứ hai đây, cũng như vậy: Ngươi hãy yêu kẻ lân cận như mình.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Còn điều răn thứ hai cũng vậy, ‘Ngươi hãy yêu người lân cận như mình.’
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Còn điều răn thứ hai, cũng giống điều răn ấy, là : ngươi phải yêu người thân cận như chính mình.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Còn điều răn thứ hai cũng như thế: ‘Hãy yêu thương người khác như chính mình.’
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Còn điều răn thứ hai cũng giống như vậy: ‘Ngươi phải yêu người lân cận như chính mình.’
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Điều răn thứ hai cũng giống như thế: ‘Yêu người lân cận như chính mình’
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Còn mệnh lệnh thứ hai cũng tương tự như vậy: ‘Hãy yêu người láng giềng như mình.’