Matthew 23:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các thầy thông giáo và người Pha-ri-si đều ngồi trên ngôi của Môi-se.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
“Những thầy dạy giáo luật và những người Pha-ri-si ngồi ở cương vị của Môi-se.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
* Các kinh sư và các người Pha-ri-sêu ngồi trên toà ông Mô-sê mà giảng dạy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
“Các chuyên gia kinh luật và người Pha-ri-si ngồi trên ghế giáo huấn của Môi-se.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Các thầy thông giáo và người Pha-ri-si đều ngồi trên ghế của Môi-se.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
“Các thầy dạy luật và Pha-ri-si đều chiếm địa vị của Môi-se.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
“Các giáo sư luật và người Pha-ri-xi có quyền bảo các ngươi những gì luật Mô-se dạy.