Matthew 24:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhiều tiên tri giả sẽ nổi lên và dỗ dành lắm kẻ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nhiều tiên tri giả sẽ nổi lên và dẫn dắt nhiều người đi lạc,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Sẽ có nhiều ngôn sứ giả xuất hiện và lừa gạt được nhiều người.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhiều tiên tri giả sẽ nổi lên và lừa gạt nhiều người.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhiều kẻ tiên tri giả sẽ xuất hiện và lừa gạt nhiều người.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhiều tiên tri giả sẽ nổi lên quyến rũ nhiều người vào con đường lầm lạc.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhiều tiên tri giả sẽ đến và dụ dỗ người ta tin những điều dối gạt.