Matthew 25:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy, hãy tỉnh thức, vì các ngươi không biết ngày, cũng không biết giờ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vậy hãy tỉnh thức, vì các ngươi không biết ngày cũng không biết giờ.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vậy anh em hãy canh thức, vì anh em không biết ngày nào, giờ nào.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vậy hãy tỉnh thức vì các con không biết ngày cũng chẳng biết giờ Con Người đến.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vậy, hãy tỉnh thức, vì các con không biết ngày, cũng không biết giờ.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vậy, phải cảnh giác chờ đợi! Vì các con không biết ngày giờ Ta trở lại.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cho nên phải sẵn sàng, vì các con không biết ngày giờ nào Con Người sẽ đến.