Matthew 26:44 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðoạn, Ngài bỏ mà lại đi cầu nguyện lần thứ ba, và lặp xin như lời trước.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài rời họ một lần nữa, đi cách ra một khoảng, và cầu nguyện lần thứ ba. Ngài cũng cầu nguyện như lần trước.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người để mặc các ông mà đi cầu nguyện lần thứ ba, nói lại cũng một lời đó.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài để họ đó, và lại đi cầu nguyện lần thứ ba, nài xin như trước.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì vậy, Ngài rời họ, đi cầu nguyện lần thứ ba, và cầu xin y như lời trước.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vậy, Ngài đi cầu nguyện lần thứ ba, cũng xin như lần trước.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài bỏ họ đi cầu nguyện lần thứ ba giống như trước.