Matthew 27:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Khi đã trói Ngài rồi, họ đem nộp cho Phi-lát, là quan tổng đốc.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Họ trói Ngài lại, dẫn Ngài đi, và đem nộp Ngài cho Tổng Trấn Phi-lát.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Sau đó, họ cho trói Người lại và giải đi nộp cho tổng trấn Phi-la-tô.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Họ trói Ngài và giải nộp cho quan thống đốc Phi-lát.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Họ trói Ngài lại, rồi giải đi giao nộp cho tổng đốc Phi-lát.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Họ xiềng Ngài thật chặt rồi giải qua Phi-lát, tổng trấn La Mã.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Họ trói Ngài lại, giải qua cho Phi-lát là quan tổng đốc.