Matthew 27:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Từ giờ thứ sáu đến giờ thứ chín, khắp cả xứ đều tối tăm mù mịt.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Từ mười hai giờ trưa đến ba giờ chiều, cả xứ đều tối tăm mù mịt.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Từ giờ thứ sáu, bóng tối bao phủ cả mặt đất, mãi đến giờ thứ chín.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Từ trưa đến ba giờ chiều trời trở nên tối tăm khắp trên đất.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Từ giữa trưa đến ba giờ chiều, bóng tối bao trùm khắp đất.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Từ trưa đến 3 giờ chiều, khắp nơi đều tối đen như mực.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Đến trưa cả xứ đều tối mịt, hiện tượng ấy kéo dài đến ba tiếng đồng hồ.