Matthew 28:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Khi môn đồ thấy Ngài, thì thờ lạy Ngài; nhưng có một vài người nghi ngờ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi thấy Ngài, họ thờ lạy Ngài, nhưng có vài người còn nghi ngờ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Khi thấy Người, các ông bái lạy, nhưng có mấy ông lại hoài nghi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khi các môn đệ thấy Ngài, thì thờ lạy Ngài, nhưng có vài người còn nghi ngờ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khi thấy Ngài thì họ thờ lạy Ngài. Nhưng còn một vài người nghi ngờ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vừa thấy Chúa, họ đều quỳ xuống thờ lạy Ngài, nhưng một vài người còn nghi ngờ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Khi họ gặp Chúa Giê-xu ở đó thì bái lạy Ngài, nhưng có mấy người hoài nghi không biết có phải thật Ngài hay không.