Matthew 4:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Tức thì hai người đó bỏ thuyền và cha mình mà theo Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Họ lập tức rời thuyền và cha họ, và theo Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lập tức, các ông bỏ thuyền, bỏ cha lại mà theo Người.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hai người lập tức bỏ thuyền và từ giã cha mình, đi theo Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hai người liền rời thuyền và cha mình mà theo Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Họ lập tức bỏ thuyền, từ giã cha mình, đi theo Chúa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Họ liền bỏ thuyền và cha mình lại rồi đi theo Chúa Giê-xu.