Matthew 5:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Phước cho những kẻ có lòng trong sạch, vì sẽ thấy Ðức Chúa Trời!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Phước cho những người có lòng trong sạch, vì họ sẽ thấy Đức Chúa Trời.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phúc thay ai có tâm hồn trong sạch, vì họ sẽ được nhìn thấy Thiên Chúa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Phước cho người có lòng trong sạch,Vì sẽ thấy Đức Chúa Trời.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Phước cho những người có lòng trong sạch, Vì sẽ thấy Đức Chúa Trời!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Phước cho lòng trong sạch, vì sẽ thấy Đức Chúa Trời.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Phúc cho những ai có tư tưởng trong sạch, vì sẽ được ở với Thượng Đế.