Matthew 5:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Phước cho những kẻ làm cho người hòa thuận, vì sẽ được gọi là con Ðức Chúa Trời!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Phước cho những người đem lại hòa bình, vì họ sẽ được gọi là con Đức Chúa Trời.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phúc thay ai xây dựng hoà bình, vì họ sẽ được gọi là con Thiên Chúa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Phước cho người hòa giải,Vì sẽ được gọi là con cái Đức Chúa Trời.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Phước cho những người hòa giải, Vì sẽ được gọi là con Đức Chúa Trời!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Phước cho người hòa giải, vì sẽ được gọi là con của Đức Chúa Trời.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Phúc cho những ai mang lại hòa thuận, vì Thượng Đế sẽ gọi họ là con cái Ngài.