Matthew 6:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
hầu cho sự bố thí được kín nhiệm; và Cha ngươi, là Ðấng thấy trong chỗ kín nhiệm, sẽ thưởng cho ngươi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
hầu việc phúc thiện của ngươi được kín đáo, và Cha ngươi, Đấng thấy trong nơi kín đáo, sẽ thưởng cho ngươi.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
để việc anh bố thí được kín đáo. Và Cha của anh, Đấng thấu suốt những gì kín đáo, sẽ trả lại cho anh.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
và Cha con là Đấng thấy trong nơi kín đáo ấy, sẽ thưởng cho con.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
để việc từ thiện của con được kín đáo; và Cha con, Đấng thấy trong nơi kín đáo, sẽ ban thưởng cho con.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nên giữ cho kín đáo và Cha các con là Đấng biết mọi việc kín đáo sẽ thưởng cho các con.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy biếu cách kín đáo. Cha các con là Đấng thấy những hành vi kín đáo sẽ thưởng cho các con.