Matthew 6:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy các ngươi hãy cầu như vầy: Lạy Cha chúng tôi ở trên trời; Danh Cha được thánh;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vậy các ngươi hãy cầu nguyện như thế này: ‘Lạy Cha chúng con trên trời, Nguyện danh Cha được tôn thánh,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
* Vậy, anh em hãy cầu nguyện như thế này : Lạy Cha chúng con là Đấng ngự trên trời, xin làm cho danh thánh Cha vinh hiển,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Các con hãy cầu nguyện như thế này:‘Lạy Cha chúng con ở trên trời,Danh Cha được tôn thánh,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vậy, các con hãy cầu nguyện như thế nầy: ‘Lạy Cha chúng con ở trên trời; Danh Cha được tôn thánh;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vậy, các con nên cầu nguyện như sau: Lạy Cha chúng con trên trời, Danh Cha được tôn thánh.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Khi cầu nguyện, hãy nói như sau: ‘Lạy Cha trên thiên đàng, nguyền xin danh Cha luôn được tôn thánh.