Matthew 7:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ấy vậy, các ngươi nhờ những trái nó mà nhận biết được.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vậy cứ xem các trái của người ta mà biết họ là người như thế nào.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vậy, cứ xem họ sinh hoa quả nào, thì biết họ là ai.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Thế thì, các con nhận biết người ta là nhờ quả của họ.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Như thế, nhờ bông trái, các con sẽ nhận biết được chúng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vậy, các con có thể nhận ra bọn giáo sư giả nhờ xem hành động của chúng.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vì thế các con nhận ra những người tiên tri giả ấy qua việc làm của họ.