Micah 1:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi dân cư La-ki, hãy lấy ngựa chạy mau thắng vào xe! Ấy chính ngươi đã bắt đầu cho con gái Si-ôn phạm tội; vì tội ác của Y-sơ-ra-ên thấy trong ngươi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì vậy ngươi hãy biếu các quà tiễn biệt Cho Mô-rê-sết Gát đi, Vì lời hứa hẹn tiếp viện của các tộc trưởng ở Ách-xíp Chỉ là trò dối gạt các vua I-sơ-ra-ên.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì thế, ngươi sẽ đem Mô-re-sét Gát làm của hồi môn. Còn Bết Ác-díp sẽ khiến các vua Ít-ra-en phải thất vọng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì thế, hỡi cô gái Si-ôn,Hãy trao của hồi mônCho Mô-rê-sết-Gát!Các nhà trong thành Ạc-xíp sẽ lừa gạtCác vua Y-sơ-ra-ên,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì thế, ngươi sẽ tặng quà Tiễn biệt Mô-rê-sết Gát! Các nhà của thành Ạc-xíp Sẽ lừa dối các vua Y-sơ-ra-ên.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì thế, ngươi sẽ tặng quà vĩnh biệt cho Mô-rê-sết xứ Gát; các gia đình ở Ách-xíp lừa gạt các vua Ít-ra-ên.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cho nên ngươi hãy biếu quà từ biệt cho Mô-rê-sết trong Gát. Nhà cửa trong Ạc-xíp chỉ là những nơi yểm trợ giả tạo cho các vua Ít-ra-en.