Micah 1:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi hết thảy các dân, hãy nghe! Hỡi đất và mọi vật chứa trên đất, hãy lắng tai! Nguyền xin Chúa Giê-hô-va từ đền thành Ngài, nguyền xin Chúa làm chứng nghịch cùng các ngươi!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì kìa, CHÚA rời khỏi nơi của Ngài, Ngài ngự xuống và giẫm nát các nơi cao trên đất.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Quả thật, này ĐỨC CHÚA ra khỏi nơi thánh của Người, Người ngự xuống và chà đạp các nơi cao trên mặt đất.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Kìa, CHÚA đang ra khỏi nơi thánh Ngài,Ngài sẽ ngự xuống, bước đi trên các đỉnh cao của đất.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì kìa, Đức Giê-hô-va ra từ chỗ Ngài Ngự xuống và đạp trên các nơi cao của đất.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Kìa! Chúa Hằng Hữu đang đến! Ngài rời ngai Ngài từ trời và đạp lên các đỉnh cao của đất.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Kìa! CHÚA đang từ nơi ngự Ngài đi ra; Ngài xuống để bước đi trên các đỉnh núi.