Micah 2:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Kẻ mở đường lên trước chúng nó. Chúng nó xông đến cửa thành mà ra; vua chúng nó đi qua trước mặt chúng nó, và Ðức Giê-hô-va đi đầu chúng nó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Người mở đường sẽ đi trước dẫn đầu chúng; Chúng sẽ phá tung cổng và tràn qua, Chúng sẽ từ cổng đi ra. Vua của chúng sẽ đi qua trước mặt chúng, CHÚA sẽ dẫn đầu chúng.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người mở đường đưa chúng tiến lên, chúng chọc một lỗ hổng, đi qua cổng và ra ngoài. ĐỨC CHÚA, Vua của chúng đi qua trước, chính Người sẽ dẫn đầu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đấng phá vỡ tường thành đi trước họ,Họ sẽ phá vỡ tường, đi xuyên qua cổng, ra ngoài.Vua họ sẽ đi xuyên qua cổng trước họ,CHÚA sẽ dẫn đầu họ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Người mở đường sẽ lên trước họ; Họ phá tường, xông vào cổng thành; Vua của họ sẽ vượt lên trước mặt họ Và Đức Giê-hô-va sẽ dẫn đầu.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người lãnh đạo sẽ tiến lên, dẫn các ngươi khỏi chốn lưu đày ngang qua các cổng thành quân địch trở về quê hương. Vua của các ngươi sẽ đi trước; và chính Chúa Hằng Hữu sẽ dẫn đầu.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sẽ có người mở cửa và dẫn dân chúng ra. Dân chúng sẽ phá cổng và ra khỏi thành, nơi họ bị cầm tù. Vua sẽ đi ra trước họ, và CHÚA sẽ dẫn dắt họ.”