Micah 4:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy, hỡi con gái Si-ôn, hãy chổi dậy, khá giày đạp! Vì ta sẽ làm cho sừng ngươi nên sắt, vó ngươi nên đồng; ngươi sẽ nghiền nát nhiều dân, và ta sẽ dâng lợi của chúng nó cho Ðức Giê-hô-va, của cải chúng nó cho Chúa trên khắp đất.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
“Hỡi Ái Nữ của Si-ôn, Hãy đứng dậy và đập lúa, Vì Ta sẽ làm cho sừng của ngươi cứng như sắt, Và móng của ngươi chắc như đồng; Ngươi sẽ đánh các dân tan tành manh giáp.” Bấy giờ tôi sẽ biệt riêng ra thánh cho CHÚA các chiến lợi phẩm lấy được của chúng, Tôi sẽ dâng lên Chúa của cả thế gian sự giàu có của chúng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hỡi con gái Xi-on, hãy đứng lên đạp lúa, vì Ta sẽ làm cho sừng ngươi cứng như sắt, và cho móng ngươi vững như đồng. Ngươi sẽ giẫm nát nhiều dân. Ngươi hãy biệt hiến kính ĐỨC CHÚA những của chúng cướp được và dâng tiến Chúa Thượng mọi giàu sang của chúng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hỡi cô gái Si-ôn, hãy đạp cho nhanh,Vì Ta sẽ làm cho sừng ngươi nên sắt,Vó chân ngươi nên đồng;Ngươi sẽ nghiền nát nhiều dân tộc,Và ngươi sẽ hiến cho CHÚA, bằng cách tuyệt diệt lợi phi nghĩa của chúng,Sức mạnh và quyền thế của chúng, ngươi sẽ dâng cho Chúa của toàn thế giới.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vậy hỡi con gái Si-ôn, Hãy trỗi dậy và giày đạp! Vì Ta sẽ làm cho sừng ngươi cứng như sắt, Móng ngươi như đồng; Ngươi sẽ nghiền nát nhiều dân Và sẽ dâng của cải chiếm được cho Đức Giê-hô-va, Và tài sản cho Chúa của cả thế giới.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa Hằng Hữu phán: “Hãy vùng dậy đạp lúa, hỡi Giê-ru-sa-lem! Ta sẽ ban cho ngươi sừng bằng sắt và vó bằng đồng, ngươi sẽ đánh tan nhiều dân tộc. Ngươi sẽ đem chiến lợi phẩm dâng lên Chúa Hằng Hữu, và của cải họ cho Chúa Hằng Hữu của cả hoàn vũ.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
“Hỡi dân cư Xi-ôn, hãy dậy mà đập lúa. Ta sẽ khiến các ngươi mạnh như thể các ngươi có sừng bằng sắt, vó bằng đồng. Các ngươi sẽ đập nhiều dân thành những mảnh vụn và dâng của cải chúng cho CHÚA, dâng kho báu chúng cho CHÚA của toàn thế gian.”