Micah 5:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
(4:14) Vậy, hỡi nữ đội, bây giờ hãy nhóm đội ngũ ngươi! Người đã vây hãm chúng ta. Người ta lấy roi đánh trên má quan xét của Y-sơ-ra-ên.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bây giờ, hỡi Ái Nữ của quân đội, hãy tập họp lại thành đội ngũ, Quân thù đang vây hãm chúng ta, Chúng sẽ dùng gậy Đánh vào má người lãnh đạo I-sơ-ra-ên.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Phần ngươi, hỡi Bê-lem Ép-ra-tha, ngươi nhỏ bé nhất trong các thị tộc Giu-đa, từ nơi ngươi, Ta sẽ cho xuất hiện một vị có sứ mạng thống lãnh Ít-ra-en. Nguồn gốc của Người có từ thời trước, từ thuở xa xưa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Bây giờ, hỡi đạo quân nữ, hãy sắp xếp đội ngũ ngươi,Chúng ta bị vây hãm!Chúng nó dùng gậy đánh vào máNgười cầm quyền dân Y-sơ-ra-ên.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hỡi Bết-lê-hem Ép-ra-ta, Ngươi ở trong hàng nghìn Giu-đa là nhỏ lắm, Nhưng từ nơi ngươi, Một Đấng cai trị trên Y-sơ-ra-ên sẽ được sinh ra; Nguồn gốc của Ngài từ đời xưa, Từ trước vô cùng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vậy bây giờ, hãy chỉnh đốn hàng ngũ! Quân thù đang vây hãm Giê-ru-sa-lem. Chúng sẽ quất roi vào má người lãnh đạo của Ít-ra-ên.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cho nên, hỡi thành vững mạnh, hãy triệu tập các quân sĩ ngươi lại, vì chúng ta đã bị bao vây và bị tấn công. Chúng sẽ dùng gậy đánh vào mặt lãnh tụ Ít-ra-en.