Micah 5:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
(5:10) Ta sẽ trừ hết các thành của đất ngươi, và sẽ phá đổ mọi đồn lũy ngươi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ta sẽ hủy phá các thành trong đất của ngươi, Ta sẽ làm sụp đổ tất cả các lâu đài kiên cố.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ta sẽ dẹp hết mọi trò pháp thuật khỏi tay ngươi và ở nơi ngươi sẽ không còn các thầy chiêm tinh.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ta sẽ diệt trừ các thành phố trong lãnh thổ ngươi,Ta sẽ phá sập mọi đồn lũy ngươi;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ta sẽ hủy diệt đồng bóng khỏi tay ngươi Và ngươi sẽ không còn những thầy bói nữa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ta sẽ phá hủy các thành và kéo sập các đồn lũy ngươi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta sẽ tiêu diệt các thành phố trong xứ ngươi và phá sập các tuyến phòng thủ của ngươi.