Micah 5:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
(5:2) Vậy nên Ngài sẽ phó chúng nó cho đến lúc người đờn bà phải sanh đẻ đã sanh đẻ, và kẻ sót lại của anh em Ngài sẽ trở về với con cái Y-sơ-ra-ên.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì thế Ngài sẽ bỏ mặc họ một thời gian, Cho đến khi người đàn bà lâm bồn đã sinh con; Bấy giờ những kẻ cùng huyết thống của người còn sống sót Sẽ trở về quê hương đoàn tụ với dân I-sơ-ra-ên.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người sẽ dựa vào quyền lực ĐỨC CHÚA, vào uy danh ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của Người mà đứng lên chăn dắt họ. Họ sẽ được an cư lạc nghiệp, vì bấy giờ quyền lực Người sẽ trải rộng ra đến tận cùng cõi đất.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì thế Ngài phó mặc dân NgàiCho đến khi người nữ chuyển bụng đã sinh con,Và anh em người còn lại quay trở vềVới con cái Y-sơ-ra-ên.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài sẽ đứng vững và sẽ cậy sức mạnh của Đức Giê-hô-va, Với oai phong của danh Giê-hô-va Đức Chúa Trời mình mà chăn bầy của mình Và chúng sẽ ở bình an, vì bây giờ Ngài sẽ trở nên vĩ đại Cho đến tận cùng trái đất.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ít-ra-ên sẽ bị bỏ mặc cho kẻ thù của họ, cho đến khi người nữ chuyển bụng sinh con. Rồi những anh em còn lại sẽ trở về quê hương mình từ xứ lưu đày.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
CHÚA sẽ không để dân Ngài bị đánh bại, cho đến khi đàn bà đã sinh con, vua mà Ngài đã hứa, rồi các anh em của vua ấy sẽ trở lại, nhập chung với dân Ít-ra-en.