Micah 6:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngươi sẽ ăn, song không được no đâu; sự sỉ nhục sẽ ở giữa ngươi. Ngươi sẽ chuyên của ngươi, song không cứu được; còn cái gì ngươi cứu được, thì ta sẽ phó nó cho gươm.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngươi sẽ ăn nhưng không no, Bụng ngươi sẽ luôn cồn cào vì đói; Ngươi sẽ để dành, nhưng của cải để dành sẽ chẳng còn giá trị, Những gì ngươi để dành được Ta sẽ trao cho gươm đao cướp đi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phần ngươi, ngươi sẽ ăn mà không được no thoả, nạn đói kém sẽ hành hạ ngươi. Ngươi cất giấu, nhưng không thể đem đi an toàn, những gì ngươi đem đi an toàn, Ta sẽ nộp cho gươm.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngươi sẽ ăn mà không no,Vì bệnh kiết lỵ sẽ hoành hành trong ruột ngươi.Ngươi sẽ mang thai đến kỳ nhưng không sinh con được,Con nào ngươi sinh được Ta sẽ giao cho lưỡi gươm.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngươi sẽ ăn nhưng không được no, Bao tử ngươi vẫn cứ trống; Ngươi sẽ chắt lót nhưng không để dành được; Còn những gì ngươi tích trữ được thì Ta sẽ phó cho gươm.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ngươi sẽ ăn nhưng không đủ thực phẩm. Cái đói dằn vặt ngươi thường xuyên. Ngươi cất giấu của cải nhưng không giữ được. Còn những gì ngươi giữ được thì Ta sẽ giao cho người chiến thắng ngươi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các ngươi ăn, nhưng không no; các ngươi sẽ vẫn đói và bụng trống. Các ngươi sẽ tích trữ mà chẳng có gì, và những gì các ngươi chất chứa sẽ bị gươm dao tiêu hủy.