Nahum 2:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Sư tử đực xé đủ mồi cho con nó, và bóp mồi cho sư tử cái, hang nó đầy mồi, ổ nó đầy của đã bắt được.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Sư tử đực xé thịt con mồi cho các sư tử con, Nó vật chết con mồi cho các sư tử cái; Nó tha về hang đầy thịt các con mồi; Nó chứa trong hang đầy thịt mồi bị vồ xé.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hang sư tử ở đâu, ổ sư tử con ở chỗ nào ? Đâu rồi nơi sư tử dẫn con mình đến mà không phải lo ngại gì ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Sư tử xé mồi cho đàn con,Vồ mồi cho sư tử cái;Nó chứa mồi đầy hang,Chứa thịt thú vật bị cắn xé đầy ổ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Sư tử đực xé đủ mồi cho con nó Và bóp chết con mồi cho sư tử cái; Hang nó đầy mồi, Ổ nó đầy những con vật bị cắn xé.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Sư tử xé thịt cho đàn con, bóp họng thú rừng để thết đãi sư tử cái. Tích trữ đầy mồi trong hang trong động. Nhưng bây giờ Ni-ni-ve ở đâu?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sư tử đực giết đủ mồi cho các sư tử con, và sư tử cái. Nó kéo các con thú nó giết được vào đầy hang; nó chất đầy hang thịt nó đã hạ.