Nahum 3:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ê-thi-ô-bi và Ê-díp-tô là sức mạnh vô cùng của nó. Phút và Li-by là kẻ cứu giúp ngươi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ê-thi-ô-pi và Ai-cập là sức mạnh của nó, Thật là một sức mạnh vô biên; Pút và Li-by-a là những kẻ hỗ trợ nó.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Sức mạnh của nó là Cút và Ai-cập, một sức mạnh vô biên. Ngươi có Pút và Li-by-a là nguồn tiếp viện.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Cu-sơ và Ai-cập là sức mạnh của nó, quyền lực nó vô hạn.Pút và Lu-bim là đồng minh của nó.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Cút và Ai Cập là sức mạnh vô biên của nó. Phút và Li-by là kẻ cứu giúp nó.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ê-thi-ô-pi và Ai Cập là sức mạnh của nó; phải, sức mạnh vô biên. Phút và Ly-bi là đồng minh của nó.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cút và Ai-cập đã ban cho nó sức mạnh vô song; Dân Bút và Li-bi yểm trợ nó.