Numbers 14:42 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chớ đi lên đó, e các ngươi bị quân nghịch đánh bại chăng; vì Ðức Giê-hô-va không còn ở giữa các ngươi nữa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đừng đi lên đó, vì CHÚA không ở cùng anh em. Đừng để anh em bị đánh gục trước mặt quân thù.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Đừng lên, ĐỨC CHÚA không ở với anh em đâu : anh em sẽ bị quân thù đánh bại.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Anh em đừng đi lên vì CHÚA không ở cùng anh em.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đừng đi lên đó, e anh em bị quân thù đánh bại, vì Đức Giê-hô-va không còn ở giữa anh em nữa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tự ý ra đi khi không có Chúa Hằng Hữu đi cùng, anh em sẽ bị quân thù đánh bại.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Đừng đi, vì CHÚA không còn ở với các ngươi nữa. Kẻ thù sẽ đánh bại các ngươi đó.