Numbers 16:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hãy tách khỏi giữa hội chúng nầy, thì ta sẽ tiêu diệt nó trong một lát.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
“Các ngươi hãy tách rời khỏi hội chúng này, để Ta thiêu rụi chúng trong giây lát.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Các ngươi hãy rời xa cộng đồng này, vì Ta sẽ huỷ diệt nó trong giây lát.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
“Hai con hãy tách rời khỏi hội chúng này để Ta tiêu diệt chúng ngay lập tức.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Hãy tách khỏi hội chúng nầy, Ta sẽ tiêu diệt chúng trong giây lát.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
“Hãy tránh xa họ ra, Ta sẽ tiêu diệt đám dân này tức khắc!”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
“Hai con hãy dang xa bọn nầy để ta diệt ngay chúng nó.”