Numbers 16:48 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người đứng giữa kẻ chết và kẻ sống, thì tai vạ bèn ngừng lại.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ông đứng giữa kẻ chết và người sống; nhờ thế tai họa đã dừng lại.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ông cứ đứng giữa người sống và người chết, trận dịch ngừng lại.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ông đứng giữa kẻ chết và người sống thì tai họa liền dừng lại.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
A-rôn đứng giữa người sống và người chết, thì tai vạ dừng lại.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ông đứng giữa những người chết và người sống, bệnh dịch liền ngưng tại đó.