Numbers 21:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì có một đám lửa bởi thành Hết-bôn, Một ngọn lửa bởi thành Si-hôn mà ra; Nó thiêu đốt A-rơ của Mô-áp, Các chúa của nơi cao Aït-nôn
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì lửa đã từ Hếch-bôn cháy lan ra, Ngọn lửa hừng đã từ thành của Vua Si-hôn lan rộng. Nó đã thiêu hủy luôn cả Thành A-rơ của Mô-áp, Và thiêu rụi luôn các lãnh chúa trị vì trên những nơi cao của Ạc-nôn.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì lửa cháy bốc ra từ Khét-bôn và hoả tai từ phố phường Xi-khôn đã huỷ diệt thành A của Mô-áp và bọn lãnh chúa trên các điểm cao suối Ác-nôn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Từ Hết-bôn lửa đã phát raNgọn lửa cháy từ thành của Si-hônThiêu hủy A-rơ của Mô-ápLà thành ngự trị Ạt-nôn từ trên cao.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì có lửa từ Hết-bôn, Một ngọn lửa từ thành của Si-hôn, Thiêu đốt A-rơ Mô-áp, Và các lãnh chúa của nơi cao của Ạt-nôn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì có lửa từ Hết-bôn, một ngọn lửa từ thành của Si-hôn. Thiêu đốt thành A-rơ của Mô-áp cháy rụi, là thành ngự trị trên dòng Ạt-nôn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Một ngọn lửa bắt cháy từ Hết-bôn; các ngọn lửa bùng phát ra từ thành Xi-hôn. Cơn hỏa hoạn đó tiêu hủy A-rơ của xứ Mô-áp và đốt tiêu vùng cao nguyên Ạc-nôn.