Numbers 24:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Lời ca của người nghe lời Ðức Chúa Trời, Xem sự hiện thấy của Ðấng Toàn năng, Sấp mình xuống và mắt mở ra:
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Lời sấm của người nghe được lời của Đức Chúa Trời, Của người thấy được khải tượng của Đấng Toàn Năng, Của người phủ phục xuống khi xuất thần, nhưng cặp mắt vẫn mở ra thấy rõ:
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Sấm ngôn của người nghe các lời Thiên Chúa, người ngắm nhìn thị kiến Đấng Toàn Năng, của người ngủ mà mắt vẫn mở trong lúc xuất thần.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người nghe được lời của Đức Chúa Trời,Thấy được khải tượng của CHÚA,Dù người ngã, mắt người vẫn mở.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lời tiên tri của người nghe lời Đức Chúa Trời, Là người thấy khải tượng của Đấng Toàn Năng, Liền té quỵ xuống và mở mắt ra:
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
người nghe được lời của Đức Chúa Trời, thấy được khải tượng của Đấng Toàn Năng, dù người ngã, mắt người vẫn mở:
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
bài diễn thuyết của người nghe được lời Thượng Đế. Ta thấy một viễn tượng từ Đấng Toàn Năng, Mắt ta vẫn mở khi ta sấp mình trước mặt Ngài.