Numbers 24:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nó trương ra như trũng núi, Khác nào cảnh vườn ở nơi mé sông, Tợ cây trầm hương mà Ðức Giê-hô-va đã trồng, Tỉ như cây hương nam ở nơi mé nước.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Thật tựa như những thung lũng trải dài, Như những mảnh vườn dọc theo bờ sông, Như những hàng cây lô hội mà CHÚA đã trồng, Như những hàng cây tùng hương dọc bên dòng nước.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Như thung lũng trải dài, như vườn cạnh bờ sông, như lô hội ĐỨC CHÚA đã trồng, như hương nam mọc bên dòng nước.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Như thung lũng chạy dài,Như vườn tược cạnh mé sông,Như cây trầm hương được tay Đức Chúa Trời vun trồng,Như cây bách hương mọc bên dòng nước.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Như thung lũng trải dài, Như khu vườn gần bờ sông, Tựa như cây trầm hương mà Đức Giê-hô-va đã trồng, Giống như cây hương nam nơi mé nước.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Như thung lũng chạy dài, như vườn tược cạnh mé sông. Như cây trầm hương được tay Chúa Hằng Hữu vun trồng, như cây bá hương mọc bên dòng nước.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lều các ngươi trải ra như thung lũng, như những mảnh vườn bên cạnh dòng sông. Giống như các cây ngũ vị hương do CHÚA trồng, như cây hương nam mọc cạnh suối nước.