Numbers 9:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hằng có như vậy; ban ngày trụ mây bao phủ đền tạm, và ban đêm giống như có lửa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Quang cảnh của Đền Tạm luôn luôn như vậy: ban ngày có mây bao phủ, ban đêm có ánh lửa tỏa sáng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Cứ xảy ra liên tục như thế : mây che phủ Nhà Tạm ban ngày, đêm thì trông như lửa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lúc nào cũng vậy, ban ngày đám mây bao phủ Đền Tạm, còn ban đêm giống như đám lửa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ban ngày, đám mây bao phủ Đền Tạm và ban đêm nó giống như vầng lửa và cứ xảy ra liên tục như thế.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Và cứ thế, mây che phủ Đền Tạm ban ngày, và lửa xuất hiện ban đêm.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Đám mây bao giờ cũng phủ trên lều, còn ban đêm mây đó trông giống như lửa.