Proverbs 1:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúng ta sẽ được các thứ của báu, Chất đầy nhà chúng ta những của cướp;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúng ta sẽ chiếm đoạt những vật có giá trị; Nhà chúng ta sẽ chứa đầy những của cướp đem về.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Mọi của cải quý giá, ta sẽ chiếm hữu ; của cướp được, ta sẽ chất đầy nhà.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Chúng ta sẽ lấy hết đồ quý giá,Và nhà chúng ta sẽ đầy của cướp.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúng ta sẽ được các thứ của báu, Nhà chúng ta sẽ đầy của cướp;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ta sẽ lấy đủ mọi của báu. Chất của cướp đầy nhà.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng ta sẽ cướp mọi của báu, và chất của ăn cắp đầy nhà chúng ta.