Proverbs 1:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhưng các ngươi đã bỏ hết lời khuyên dạy ta, Không chịu lời quở trách ta;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì các ngươi không màng đến lời Ta khuyên bảo, Không muốn nghe những lời khuyến cáo của Ta,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Các ngươi đã coi thường mọi lời ta khuyên nhủ, đã không chấp nhận lời sửa dạy của ta.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì các ngươi đã bỏ mọi lời khuyên của ta;Không nhận sự quở trách của ta;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng các ngươi đã bỏ hết lời ta khuyên dạy, Không chịu nhận lời quở trách của ta;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Không ai để ý lời ta khuyên răn hay chịu nghe lời ta quở trách.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các ngươi chẳng thèm nghe lời khuyên ta, và không đếm xỉa khi ta sửa dạy.