Proverbs 1:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì ấy sẽ như một dây hoa trên đầu con, Giống như những vòng đeo quanh cổ của con.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúng sẽ như vòng hoa tươi đẹp trên đầu con, Như dây chuyền đẹp đẽ nơi cổ con.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì những lời ấy sẽ là vòng hoa xinh con đội lên đầu, là vòng kiềng con đeo vào cổ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì ấy là vòng hoa xinh đẹp trên đầu con,Dây chuyền trang sức trên cổ con.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì những lời ấy sẽ như một vòng hoa xinh đẹp trên đầu con, Như dây chuyền trang sức cho cổ của con.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đó là trang sức duyên dáng trên đầu con và dây chuyền xinh đẹp nơi cổ con.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Những lời dạy bảo ấy như hoa cài trên tóc, như vòng xuyến đeo quanh cổ con.