Proverbs 10:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Phước lành của Ðức Giê-hô-va làm cho giàu có; Ngài chẳng thêm sự đau lòng gì lẫn vào.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Phước hạnh của CHÚA làm ta nên giàu có; Ngài chẳng thêm nỗi phiền muộn gì vào.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chính phúc lành của ĐỨC CHÚA cho ta được giàu sang, vất vả nhọc nhằn chẳng thêm chi vào đó.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Phước lành của CHÚA làm nên giàu có;Ngài cũng không thêm buồn phiền cặp theo.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Phước lành của Đức Giê-hô-va làm cho giàu có; Ngài chẳng thêm vào đó đau khổ nhọc nhằn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hạnh phước Chúa Hằng Hữu cho ta giàu có, và đuổi xa những nỗi ưu phiền.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Phước lành của Chúa ban của cải, còn vất vả cũng chẳng thêm được gì.