Proverbs 11:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Sự ao ước của người công bình chỉ là điều thiện; Còn điều kẻ ác trông đợi, ấy là cơn thạnh nộ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ước vọng của người ngay lành cuối cùng cũng đạt được; Còn sự trông mong của kẻ ác chỉ là cơn thịnh nộ mà thôi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Khát vọng của chính nhân ắt sẽ được thành tựu, hy vọng của kẻ ác đáng chịu thịnh nộ thôi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Điều mong ước của người công chính đều là phước lành;Còn hy vọng của kẻ ác là sự thịnh nộ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Sự khao khát của người công chính sẽ được điều thiện, Còn hi vọng của kẻ ác chỉ là cơn thịnh nộ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ước mong của người công chính đưa đến điều thiện, còn hy vọng của kẻ ác đem lại cơn thịnh nộ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hi vọng của người chân chính sẽ mang kết quả, còn hi vọng của kẻ ác sẽ đưa đến cơn thịnh nộ của Thượng Đế.