Proverbs 12:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Trong sự vi phạm của môi miệng có một cái bẫy tàn hại; Nhưng người công bình được thoát khỏi sự hoạn nạn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Kẻ gian ác bị mắc vào bẫy do môi nó vi phạm; Còn người ngay lành sẽ thoát khỏi mọi khó khăn.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì tội lỗi của đôi môi mà ác nhân sa bẫy, còn người công chính được thoát cảnh khốn cùng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Kẻ ác mắc bẫy vì môi miệng tội lỗi của nó,Nhưng người công chính thoát khỏi tai họa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Kẻ ác mắc bẫy vì những tội lỗi của đôi môi, Còn người công chính thoát khỏi hoạn nạn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người ác bị lời dối trá mình sập bẫy, người thiện nhờ ngay thật mà được thoát nguy.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Kẻ ác bị sập bẫy trong lời ác mình, nhưng người nhân đức thoát khỏi chuyện lôi thôi.