Proverbs 12:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Sự phỉnh gạt ở trong lòng kẻ toan mưu hại; Nhưng sự vui vẻ thuộc về người khuyên lơn sự hòa bình.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Trong lòng kẻ gian ác có âm mưu lừa đảo; Trong tâm người chủ hòa luôn luôn có niềm vui.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lòng kẻ mưu điều ác chất đầy chuyện lừa đảo, người cổ võ hoà bình được chan chứa niềm vui.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lòng của kẻ âm mưu gian ác có sự dối trá,Nhưng lòng của người tạo nên hòa giải có sự vui mừng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lòng dạ kẻ mưu ác chứa đầy sự lừa đảo, Nhưng tấm lòng người hòa giải tràn ngập niềm vui.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Lòng dạ người mưu ác chứa đầy lừa dối; tâm can người giải hòa tràn ngập vui tươi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Những kẻ âm mưu điều ác đầy dẫy dối trá, nhưng người tính chuyện hoà bình tràn ngập vui mừng.