Proverbs 14:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ai đi theo sự ngay thẳng kính sợ Ðức Giê-hô-va; Còn ai ăn ở tà vạy khinh bỉ Ngài,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Người sống ngay thẳng là người kính sợ CHÚA, Kẻ ăn ở gian tà chính là kẻ khinh thường Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người sống đời ngay thẳng thì kính sợ ĐỨC CHÚA, kẻ lạc xa chính lộ lại khinh dể Người.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người nào sống ngay thẳng kính sợ CHÚA,Người nào theo đường lối quỷ quyệt khinh bỉ Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Người sống ngay thẳng kính sợ Đức Giê-hô-va, Còn kẻ theo đường lối quanh co khinh bỉ Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ai đi đường ngay thẳng kính sợ Chúa Hằng Hữu, ai theo nẻo cong quẹo ghét bỏ Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ai sống ngay lành kính sợ CHÚA, còn kẻ sống gian ác khinh dể Ngài.