Proverbs 14:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Sự công bình làm cho nước cao trọng; Song tội lỗi là sự hổ thẹn cho các dân tộc.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Lẽ công chính làm quốc gia được kính trọng; Còn tội lỗi làm xấu hổ toàn dân.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Bầy tôi mưu trí được hưởng ơn vua, bầy tôi bất tài làm vua thịnh nộ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Sự công chính tôn cao một quốc gia;Nhưng tội lỗi gây điều sỉ nhục cho bất cứ một dân tộc nào.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Sự công chính làm cho đất nước được tôn trọng, Nhưng tội lỗi làm cho dân tộc bị hổ thẹn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đức công chính làm cho quốc gia được tán tụng, nhưng tội lỗi đem lại sỉ nhục cho toàn dân.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thực thi điều phải khiến quốc gia phồn thịnh, nhưng tội lỗi mang sỉ nhục cho bất cứ dân tộc nào.